官宣!别叫“科塔”了

[复制链接]
532 |19
#生活吐槽#
zhengdejin 发表于 昨天 21:36 | 显示全部楼层
无论是科塔还是奎塔,他永远是那个最靠谱的护筐手。
tccrock楼主 发表于 昨天 21:36 | 显示全部楼层
凯尔特人的板凳深度离不开这位葡萄牙硬汉。
墨香 发表于 昨天 21:35 | 显示全部楼层
虽然习惯了以前的叫法,但既然发现了发音偏差,及时修正是很有必要的。
一直连赢 发表于 昨天 21:29 | 显示全部楼层
我超硬气 发表于 2026-3-5 21:29
翻译不仅仅是文字转换,更是连接不同文化的桥梁。

期待奎塔下场比赛的暴扣。
我超硬气 发表于 昨天 21:29 | 显示全部楼层
翻译不仅仅是文字转换,更是连接不同文化的桥梁。
eee1573 发表于 昨天 21:29 | 显示全部楼层
点赞这次更名!
wuyou008 发表于 昨天 21:29 | 显示全部楼层
这种对翻译细节的执着,也是对球员个性的尊重。
胖狗熊 发表于 昨天 21:29 | 显示全部楼层
从音译逻辑来看,“奎塔”确实比“科塔”更贴近葡语原音。
北极光 发表于 昨天 21:29 | 显示全部楼层
qilin 发表于 2026-3-5 21:29
名字改了,防守的硬度没变!

拥护更准确的译名,希望“奎塔”在波士顿的禁区继续遮天蔽日。
qilin 发表于 昨天 21:29 | 显示全部楼层
名字改了,防守的硬度没变!
快速回复 返回顶部 返回列表